“Fui pobre y fui rica, pero prefiero lo segundo” dijo una vez Bessie Smith. Esta canción de blues standard escrita por Jimmy Cox en 1923 sintetiza esa vida relatada por Bessie.
Del éxito y los parabienes al final más trágico y olvido. Más aún si hacemos caso a la leyenda: a una Bessie malherida en un accidente de tráfico entre Memphis y Clarksdale le deniegan la entrada a un hospital por ser negra. Demasiados datos a favor y en contra para aceptar o no esta versión. Incluso una obra de teatro echa más leña al fuego: The death of Bessie Smith (1959) de Edward Albee.
Jack: Esta mujer está malherida...
2ª enfermera: Espere su turno.
Jack: Señora, Bessie Smith está dentro de ese coche...
2ª enfermera: Me importa un comino quién está allá dentro, negro. ¡Espere su turno!
"Nobody Knows You When You're Down and Out" es la canción que merece ser reconocida como banda sonora de la crisis económica en la Gran Depresión de 1929. La responsable de la difusión de este clásico, la gran Bessie Smith, para quien Jimmy Cox compuso esta canción nada más. Smith la popularizó en los años de euforias alternadas con incertidumbres que precedieron y enmarcaron el crack del 29.
No cuesta trabajo imaginar a aquellos “nuevos pobres” rodeando a la cantante en cualquier club de mala muerte de la época de la depresión, asintiendo con la cabeza al identificarse con la historia de perdedores que desgranaba su texto mientras agitaban en la mano rítmicamente, para deshacer cuanto antes el hielo, un whisky casero espantoso destilado en alguna bañera anónima de la ley seca. Pronto llegaría la segunda guerra mundial, y con ella la reactivación de la industria de su país y su reconocimiento mundial como los aliados de la razón y la democracia.
Once I lived the life of a millionaire,
spending my money, I didn't care
I carried my friends out for a good time,
buying bootleg liquor, champagne and wine.
Una vez tuve la vida de una millonaria,
gastándome el dinero sin darle importancia,
sacaba a mis amigos de fiesta,
compraba licor de comtrabando, champán y vino.
Then I began to fall so low,
I didn't have a friend, and no place to go
.
So if I ever get my hand on a dollar again,
I'm gonna hold on to it till them eagle's grin
.
Luego empecé a caer muy bajo,
no tenía ningún amigo, ni ningún lugar adonde ir.
Si alguna vez vuelvo a tener un dólar en mi mano,
lo voy a guardar hasta que me sonrían las águilas (lit. "el águila", que aparece en la moneda de dólar)
Nobody knows you when you down and out
In my pocket not one penny,
and my friends I haven't any
But If I ever get on my feet again,
then I'll meet my long lost friend
.
Nadie te conoce cuando estás completamente arruinada.
En mi bolsillo ni un centavo;
de mis amigos, no me queda ninguno;
pero si alguna vez me vuelvo a poner en pie,
encontraré a mis viejos amigos perdidos,
It's mighty strange, without a doubt
Nobody knows you when you down and out
I mean when you down and out
.
Mmmmm, when you're down and out.
Es poderosamente extraño, sin ninguna duda,
nadie te conoce cuando estás completamente arruinada,
me refiero a cuando estás completamente arruinada,
mmmm, cuando estás completamente arruinada.
mmmmm, not one penny
And my friends I haven't any,
mmmmm, well I felt so low
Nobody wants me round their door.
mmmmm, sin ningún centavo,
de mis amigos no me queda ninguno,
mmmmmmm, me sentí tan hundida,
nadie me quería junto a su puerta.
mmmmm, without a doubt,
No man can use you wen you down and out
I mean when you down and out
mmmmm, sin ninguna duda,
ningún hombre puede usarte cuando estás completamente arruinada,
me refiero a cuando estás completamente arruinada.
La misma canción hablaba también del fin de la estrechez económica, del momento en que esos mismos amigos que hoy se comportaban como completos desconocidos –“Nadie te conoce cuando estás arruinado”- se apresurarían a ofrecer de nuevo su amistad, -“recuérdame, soy aquel amigo tuyo”-. Quizá la historia pudiera extrapolarse a Eisenhower y McArthur, aquellos militares que en los años treinta arrasarían a sangre y fuego las concentraciones de pobres y miserables donde se refugiaron las victimas de la depresión tras perder todo, incluyendo su casa y sus trabajos. Sus tropas disparaban contra ellos y sus familias. Mañana les iban a pedir que fueran a la guerra a defender rifle en mano, incluso con su vida, los principios de la nación americana; y pasado mañana les pedirían su voto en las presidenciales. “Recuérdame, soy aquel amigo tuyo”.
Aunque "Nobody Knows You When You're Down and Out", fue publicado en 1923, la primera grabación registrada data de 1927. El músico de piedmont blues, Bobby Leecan, que grabó con varios conjuntos, como The South Street Trio, Dixie Jazzers Washboard Band, y Fats Waller, registró una interpretación inicial de la canción como Blind Bobby Baker, con su voz y la guitarra al estilo fingerpicking . Su versión, grabado en Nueva York alrededor de junio de 1927, se tituló "Nobody Needs You When You're Down and Out" y utiliza algunas letras diferentes, con énfasis en los tiempos difíciles.
El 15 de enero de 1929,el influyente pianista de boogie-woogie Pinetop Smith grabó "Nobody Needs You When You're Down and Out" en Chicago ( Vocalion 1256 ). En ella las letras se recitan más que se cantan con acompañamiento del piano de Smith. La canción es una de las once conocidas grabaciones de Smith, quien murió dos meses después de que la grabó.
Bessie Smith grabó la canción el 15 de mayo de 1929 en Nueva York. A diferencia de las versiones anteriores, Bessie Smith grabó la canción con acompañamiento instrumental, que incluye una pequeña sección de trompetas. Cuando la grabación de Smith fue publicada el 13 de septiembre 1929, la letra resultó ser extrañamente profética. Al momento se produce el derrumbe de Wall Street de 1929 , que marcó el comienzo de los diez años de la Gran Depresión.
"Nobody Needs You When You're Down and Out" se convirtió en uno de los más grandes éxitos de Bessie Smith. Debido a esa popularidad, numerosos músicos comenzaron interpretando la canción en grabaciones propias. La canción se convirtió en un standard temprano con artistas de jazz y blues, como la Orquesta de Count Basie , Louis Jordan, Sidney Bechet , Scrapper Blackwell , Eddie Condon ,Josh White , Julia Lee y Lead Belly . A finales de 1950 - principios de 1960, se hizo popular con el nuevo renacimiento de la música tradicional americana , con grabaciones de Eric Von Schmidt , Odetta , Chad Mitchell Trio , Alberta Hunter y una demostración temprana de Janis Joplin con Jorma Kaukonen .
En 1960, una versión de Nina Simone alcanzó el número 23 en el Billboard R & B , así como el número 93 en el Hot 100 lista pop.
A mediados de la década de 1960, las versiones de soul se registraron por Sam Cooke y Otis Redding ;versiones de rock por Spencer Davis Group y Allman Brothers Band.
Eric Clapton también realizó una versión de la canción de Bessie. Junto con "Key to the Highway ", "Nobody Needs You When You're Down and Out", fue una de las primeras canciones que Clapton aprendió a tocar en este estilo fingerpicking. En 1970, grabó una versión con su banda, Derek and the Dominos, con su álbum debut Layla and Other Assorted Love Songs . La grabación tuvo lugar en los Criteria Studios en Miami, Florida con Jim Gordon (tambores), Carl Radle (bajo), Bobby Whitlock (órgano) y Duane Allman (guitarra slide).
Rory Block, en su álbum The Early Tapes 1975-1976 incluye una versión de este clásico.
No hay comentarios:
Publicar un comentario